This post contains affiliate links.
This post is part of my 2012 Hispanic Heritage Month interview series.
Today, I’m interviewing Juanita Quinones, also known as BoricuaCrochet, a crocheter I met on Ravelry who is also a crochet tech editor. Originally from Puerto Rico, Juanita moved to the mainland U.S. about 20 years ago and now lives in Pennsylvania. Her projects can be found on Ravelry here. All pictures are used with her permission.
Underground Crafter (UC): How did you learn to crochet?
Juanita: My journey began by watching a neighbor making doilies when I was about six years old. After that, I picked up a stitch dictionary, Mon Tricot Knitting Dictionary Stitches Patterns Knitting & Crochet, that my mother had and learned each of the stitches. It is my preferred stitch dictionary, and I do still keep that copy. I always wanted to make wearable projects. I remember and still have my first poncho done when I was 13 years old. (UC comment: Wow, that’s impressive! As much as I love stitch dictionaries, I’ve never worked my way entirely through one.)
UC: Can you tell us about your involvement with the Home work project through the Cyber Crochet chapter of the Crochet Guild of America?
Juanita: This group has taken the task of creating samples of the patterns provided in the Home work publication that is available online. (UC comment: I love the full title of this book – Home work: a choice collection of useful designs for the crochet and knitting needle, also, valuable recipes for the toilet. It was published in 1891 and is now in the public domain.)
It is a collection of vintage patterns of stitches, motifs, edgings, insertions, and other patterns both in knit and crochet. We are making the crochet samples. I’ve taken the task of coordinating these efforts and adding the patterns to Ravelry with pictures from several volunteers. We hope to have the samples available for display at one of the future CGOA conferences. We hope they inspire crocheters and designers alike to incorporate in future projects. It is always better when you have a picture of what these patterns look like. It is a big project and we have completed about a third of the samples. (UC comment: Thanks for your work on this great project which has benefits for the entire crochet community!)
UC: You are a crochet tech editor. For my readers who don’t know, can you explain what a tech editor is and tell us how you got started tech editing?
Juanita: In a nutshell, a tech editor revises patterns from designers in an attempt to make them error-free before they are published. The tech editor makes sure the pattern is accurate and complete in how it uses the correct abbreviations, follows standards, and/or provides explanation for new or uncommon stitches used. We don’t need to make the item to know when something is missing, needs more clarification, or needs consistency.
I don’t know why – perhaps because of my mathematical background and/or experience writing technical documents – but it has always been easy to identify when a pattern has an error. Always, I’ve sent the comment(s) to the publisher and/or designer. It was after submitting several corrections that a well-known designer influenced me to pursue the career.
UC: Tell us about the crochet scene in Puerto Rico.
Juanita: There are a lot of artisans in Puerto Rico that work with thread, in what is called “Mundillo” (a bobbin lace). There are only a few yarn stores in Puerto Rico. There are classes offered by different groups for both knit and crochet, but they are scarce. My passion for the craft increased when I moved to the States about 19 years ago as there were more yarns readily available.
I don’t think there is rivalry amongst crocheters and knitters in Puerto Rico. I think most learn to do both even when they prefer one or the other. Like I prefer crochet and my mother prefers knitting, but we know both.
UC: Does your cultural background influence your crafting? If so, how?
Juanita: I think my cultural background influenced the type of yarn that I prefer to work with. I prefer to crochet with cotton, bamboo, linen, or silk, but not wool (although at times I do use wool for felting). Since we don’t have changes in seasons, I do prefer colorful yarns all the time, and not according to seasons.
UC: What are some of your favorite Spanish or English language craft blogs to share?
Juanita: I prefer to read from the groups available in Ravelry. There are only a few blogs that I read, for example, Laughing Purple Goldfish Designs and Jimmy Beans Wool. I also like the Talking Crochet newsletter and Crochet Insider.
Thank you so much for stopping by to share your experiences with us, BoricuaCrochet!